@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Converse.js 0.4\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-06-19 10:13+0200\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-06-22 09 :01+0000\n "
12- "Last-Translator : Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com >\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-06-25 07 :01+0000\n "
12+ "Last-Translator : nautilusx <translate@disroot.org >\n "
1313"Language-Team : German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/ "
1414"translations/de/>\n "
1515"Language : de\n "
@@ -1241,8 +1241,8 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
12411241#, javascript-format
12421242msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove %1$s as a contact"
12431243msgstr ""
1244- "Beim Versuch, %1$s als Kontakt zu entfernen, ist leider ein Fehler "
1245- "aufgetreten. "
1244+ "Entschuldigung, beim Versuch, %1$s als Kontakt zu entfernen, ist ein Fehler "
1245+ "aufgetreten"
12461246
12471247#: dist/converse-no-dependencies.js:85337
12481248msgid "Remove and decline contact request"
@@ -1276,7 +1276,9 @@ msgstr ""
12761276#: dist/converse-no-dependencies.js:85446
12771277#, javascript-format
12781278msgid "Sorry, an error occurred while trying to block %1$s"
1279- msgstr "Beim Versuch, %1$s zu sperren, ist leider ein Fehler aufgetreten."
1279+ msgstr ""
1280+ "Entschuldigung, beim Versuch, %1$s zu sperren, ist leider ein Fehler "
1281+ "aufgetreten"
12801282
12811283#: dist/converse-no-dependencies.js:85479
12821284msgid "Do you want to unblock this contact, so they can send you messages?"
@@ -1287,7 +1289,9 @@ msgstr ""
12871289#: dist/converse-no-dependencies.js:85511
12881290#, javascript-format
12891291msgid "Sorry, an error occurred while trying to unblock %1$s"
1290- msgstr "Beim Versuch, %1$s zu entsperren, ist leider ein Fehler aufgetreten."
1292+ msgstr ""
1293+ "Entschuldigung, beim Versuch, %1$s zu entsperren, ist leider ein Fehler "
1294+ "aufgetreten"
12911295
12921296#: dist/converse-no-dependencies.js:86307
12931297msgid "Neither of you receive presence updates"
@@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "Ich bin %1$s"
25112515
25122516#: dist/converse-no-dependencies.js:111729
25132517msgid "Update your profile"
2514- msgstr ""
2518+ msgstr "Ihr Profil aktualisieren "
25152519
25162520#: dist/converse-no-dependencies.js:111730
25172521msgid "Click to change your chat status"
@@ -2989,9 +2993,9 @@ msgid "Click to remove %1$s as a contact"
29892993msgstr "Hier klicken, um %1$s als Kontakt zu entfernen"
29902994
29912995#: dist/converse-no-dependencies.js:125225
2992- #, fuzzy , javascript-format
2996+ #, javascript-format
29932997msgid "Click to show more details about %1$s"
2994- msgstr "Mehr Information über diesen Gruppenchat anzeigen "
2998+ msgstr "Klicken Sie, um mehr Details über %1$s anzuzeigen "
29952999
29963000#: dist/converse-no-dependencies.js:125253
29973001msgid "Click to chat with yourself"
@@ -3052,9 +3056,8 @@ msgid "This contact has already been added"
30523056msgstr "Dieser Kontakt wurde bereits hinzugefügt"
30533057
30543058#: dist/converse-no-dependencies.js:126396
3055- #, fuzzy
30563059msgid "Sorry, something went wrong while adding the contact"
3057- msgstr "Leider ist bei der Festlegung der Rolle etwas schief gelaufen "
3060+ msgstr "Entschuldigung, beim Hinzufügen des Kontakts ist etwas schief gegangen "
30583061
30593062#: dist/converse-no-dependencies.js:126405
30603063msgid "Contact added successfully"
@@ -3069,13 +3072,13 @@ msgstr ""
30693072"Format „Name <benutzer@beispiel.org>“."
30703073
30713074#: dist/converse-no-dependencies.js:126825
3072- #, fuzzy
30733075msgid "Sorry, something went wrong while accepting the contact request"
3074- msgstr "Leider ist bei der Festlegung der Rolle etwas schief gelaufen"
3076+ msgstr ""
3077+ "Entschuldigung, bei der Annahme der Kontaktanfrage ist etwas schief gelaufen"
30753078
30763079#: dist/converse-no-dependencies.js:126837
30773080msgid "Successfully accepted the contact request"
3078- msgstr ""
3081+ msgstr "Kontaktanfrage wurde erfolgreich angenommen "
30793082
30803083#. *
30813084#. * @param {import('../new-chat.js').default} el
@@ -3097,45 +3100,40 @@ msgstr "Leider ist etwas schief gelaufen"
30973100#: dist/converse-no-dependencies.js:127344
30983101#, javascript-format
30993102msgid "%1$s blocked users shown"
3100- msgstr ""
3103+ msgstr "%1$s gesperrte Nutzer angezeigt "
31013104
31023105#: dist/converse-no-dependencies.js:127344
3103- #, fuzzy
31043106msgid "Unblock selected users"
3105- msgstr "Diesen Nutzer entsperren"
3107+ msgstr "Ausgewählte Nutzer entsperren"
31063108
31073109#: dist/converse-no-dependencies.js:127344
3108- #, fuzzy
31093110msgid "Filter blocked users"
3110- msgstr "Nutzer entsperren "
3111+ msgstr "Gesperrte Nutzer filtern "
31113112
31123113#: dist/converse-no-dependencies.js:127350
31133114msgid "clear"
3114- msgstr ""
3115+ msgstr "Löschen "
31153116
31163117#: dist/converse-no-dependencies.js:127352
31173118msgid "Select All"
31183119msgstr "Alle auswählen"
31193120
31203121#: dist/converse-no-dependencies.js:127363
3121- #, fuzzy
31223122msgid "No blocked XMPP addresses"
3123- msgstr "XMPP-Adresse "
3123+ msgstr "Keine gesperrten XMPP-Adressen "
31243124
31253125#: dist/converse-no-dependencies.js:127752
3126- #, fuzzy
31273126msgid "Blocklist"
3128- msgstr "Zur Sperrliste hinzufügen "
3127+ msgstr "Sperrliste"
31293128
31303129#: dist/converse-no-dependencies.js:127779
31313130#, javascript-format
31323131msgid "Successfully unblocked %1$s XMPP addresses"
3133- msgstr ""
3132+ msgstr "%1$s XMPP-Adressen erfolgreich entsperrt "
31343133
31353134#: dist/converse-no-dependencies.js:127779
3136- #, fuzzy
31373135msgid "Successfully unblocked one XMPP address"
3138- msgstr "Namen oder XMPP-Adresse suchen "
3136+ msgstr "Eine XMPP-Adresse erfolgreich entsperrt "
31393137
31403138#. ESM default export
31413139#: dist/converse-no-dependencies.js:127914
@@ -3171,9 +3169,8 @@ msgid "Add a contact"
31713169msgstr "Kontakt hinzufügen"
31723170
31733171#: dist/converse-no-dependencies.js:128163
3174- #, fuzzy
31753172msgid "Show block list"
3176- msgstr "Zur Sperrliste hinzufügen "
3173+ msgstr "Sperrliste anzeigen "
31773174
31783175#: dist/converse-no-dependencies.js:128199
31793176msgid "Re-sync contacts"
@@ -3184,9 +3181,9 @@ msgstr "Kontakte neu synchronisieren"
31843181#.
31853182#. ESM default export
31863183#: dist/converse-no-dependencies.js:128625
3187- #, fuzzy , javascript-format
3184+ #, javascript-format
31883185msgid "%1$s would like to be your contact"
3189- msgstr "möchte Ihr Kontakt sein"
3186+ msgstr "%1$s möchte Ihr Kontakt sein"
31903187
31913188#: dist/converse-no-dependencies.js:128627
31923189msgid "Approve"
@@ -3201,9 +3198,9 @@ msgstr "Verweigern"
32013198#.
32023199#. ESM default export
32033200#: dist/converse-no-dependencies.js:128662
3204- #, fuzzy , javascript-format
3201+ #, javascript-format
32053202msgid "Would you like to add %1$s as a contact?"
3206- msgstr "Klicken, um %1$s als Kontakt hinzuzufügen "
3203+ msgstr "Möchten Sie %1$s als Kontakt hinzufügen? "
32073204
32083205#: dist/converse-no-dependencies.js:128666
32093206msgid "Dismiss"
0 commit comments