@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Converse.js 0.4\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-06-19 10:13+0200\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-06-06 10:44 +0000\n "
12- "Last-Translator : JC Brand <jc@opkode .com>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-06-22 09:01 +0000\n "
12+ "Last-Translator : Ettore Atalan <atalanttore@googlemail .com>\n "
1313"Language-Team : German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/ "
1414"translations/de/>\n "
1515"Language : de\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20- "X-Generator : Weblate 5.12 -dev\n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.13 -dev\n "
2121"domain : converse\n "
2222"lang : de\n "
2323"plural_forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
@@ -1675,22 +1675,21 @@ msgstr "Kategorie"
16751675
16761676#: dist/converse-no-dependencies.js:97653
16771677msgid "Items"
1678- msgstr ""
1678+ msgstr "Elemente "
16791679
16801680#: dist/converse-no-dependencies.js:97660
16811681#: dist/converse-no-dependencies.js:107475
16821682msgid "Features"
16831683msgstr "Funktionen"
16841684
16851685#: dist/converse-no-dependencies.js:98033
1686- #, fuzzy
16871686msgid "No service found with that XMPP address"
1688- msgstr "Gruppenchat- XMPP-Adresse"
1687+ msgstr "Kein Dienst mit dieser XMPP-Adresse gefunden "
16891688
16901689#: dist/converse-no-dependencies.js:98040
1691- #, fuzzy , javascript-format
1690+ #, javascript-format
16921691msgid "Error: %1$s"
1693- msgstr "Fehler"
1692+ msgstr "Fehler: %1$s "
16941693
16951694#: dist/converse-no-dependencies.js:98446
16961695msgid "Close these announcements"
@@ -2421,9 +2420,8 @@ msgid "offline"
24212420msgstr "abgemeldet"
24222421
24232422#: dist/converse-no-dependencies.js:110528
2424- #, fuzzy
24252423msgid "Set status"
2426- msgstr "Statusnachricht "
2424+ msgstr "Status festlegen "
24272425
24282426#: dist/converse-no-dependencies.js:110529
24292427msgid "Away for long"
@@ -2434,9 +2432,8 @@ msgid "Personal status message"
24342432msgstr "Persönliche Statusnachricht"
24352433
24362434#: dist/converse-no-dependencies.js:110539
2437- #, fuzzy
24382435msgid "Clear status message"
2439- msgstr "Persönliche Statusnachricht"
2436+ msgstr "Statusnachricht löschen "
24402437
24412438#: dist/converse-no-dependencies.js:110760
24422439msgid "Save and close"
@@ -2451,7 +2448,6 @@ msgstr ""
24512448"neben Ihrem Namen."
24522449
24532450#: dist/converse-no-dependencies.js:110763
2454- #, fuzzy
24552451msgid "Status"
24562452msgstr "Status"
24572453
@@ -2468,13 +2464,12 @@ msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
24682464msgstr "Leider ist beim Speichern Ihrer Profildaten ein Fehler aufgetreten."
24692465
24702466#: dist/converse-no-dependencies.js:111274
2471- #, fuzzy
24722467msgid "Profile updated successfully"
2473- msgstr "Registrierung erfolgreich"
2468+ msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert "
24742469
24752470#: dist/converse-no-dependencies.js:111307
24762471msgid "Status updated"
2477- msgstr ""
2472+ msgstr "Status aktualisiert "
24782473
24792474#: dist/converse-no-dependencies.js:111337
24802475msgid "Are you sure you want to log out?"
@@ -2489,9 +2484,8 @@ msgid "Commands"
24892484msgstr "Befehle"
24902485
24912486#: dist/converse-no-dependencies.js:111513
2492- #, fuzzy
24932487msgid "Services"
2494- msgstr "Server: "
2488+ msgstr "Dienste "
24952489
24962490#: dist/converse-no-dependencies.js:111530
24972491#, javascript-format
@@ -2516,9 +2510,8 @@ msgid "I am %1$s"
25162510msgstr "Ich bin %1$s"
25172511
25182512#: dist/converse-no-dependencies.js:111729
2519- #, fuzzy
25202513msgid "Update your profile"
2521- msgstr "Ihr Profil "
2514+ msgstr ""
25222515
25232516#: dist/converse-no-dependencies.js:111730
25242517msgid "Click to change your chat status"
@@ -3025,19 +3018,17 @@ msgstr ""
30253018"Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s (XMPP-Adresse: %2$s) abzulehnen"
30263019
30273020#: dist/converse-no-dependencies.js:125349
3028- #, fuzzy
30293021msgid "Accept as contact"
3030- msgstr "Kontakt hinzufügen "
3022+ msgstr "Als Kontakt aufnehmen "
30313023
30323024#: dist/converse-no-dependencies.js:125445
30333025#, javascript-format
30343026msgid "Click to add %1$s as a contact"
30353027msgstr "Klicken, um %1$s als Kontakt hinzuzufügen"
30363028
30373029#: dist/converse-no-dependencies.js:125448
3038- #, fuzzy
30393030msgid "Save as contact"
3040- msgstr "Kontakt entfernen "
3031+ msgstr "Als Kontakt speichern "
30413032
30423033#. *
30433034#. * @param {import('../add-contact.js').default} el
@@ -3066,9 +3057,8 @@ msgid "Sorry, something went wrong while adding the contact"
30663057msgstr "Leider ist bei der Festlegung der Rolle etwas schief gelaufen"
30673058
30683059#: dist/converse-no-dependencies.js:126405
3069- #, fuzzy
30703060msgid "Contact added successfully"
3071- msgstr "Registrierung erfolgreich"
3061+ msgstr "Kontakt erfolgreich hinzugefügt "
30723062
30733063#: dist/converse-no-dependencies.js:126437
30743064msgid ""
@@ -3124,7 +3114,6 @@ msgid "clear"
31243114msgstr ""
31253115
31263116#: dist/converse-no-dependencies.js:127352
3127- #, fuzzy
31283117msgid "Select All"
31293118msgstr "Alle auswählen"
31303119
@@ -3201,11 +3190,11 @@ msgstr "möchte Ihr Kontakt sein"
32013190
32023191#: dist/converse-no-dependencies.js:128627
32033192msgid "Approve"
3204- msgstr ""
3193+ msgstr "Genehmigen "
32053194
32063195#: dist/converse-no-dependencies.js:128629
32073196msgid "Deny"
3208- msgstr ""
3197+ msgstr "Verweigern "
32093198
32103199#. *
32113200#. * @param {import('../approval-alert').default} el
@@ -3218,7 +3207,7 @@ msgstr "Klicken, um %1$s als Kontakt hinzuzufügen"
32183207
32193208#: dist/converse-no-dependencies.js:128666
32203209msgid "Dismiss"
3221- msgstr ""
3210+ msgstr "Verwerfen "
32223211
32233212#~ msgid "An error occurred while querying for archived messages."
32243213#~ msgstr ""
0 commit comments