Skip to content

Commit 3343d69

Browse files
ronryvprandla
authored andcommitted
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 9.3% (29 of 311 strings) Translation: CMS/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cms/main/he/
1 parent 4cc7a6b commit 3343d69

File tree

1 file changed

+34
-34
lines changed
  • cms/locale/he/LC_MESSAGES

1 file changed

+34
-34
lines changed

cms/locale/he/LC_MESSAGES/cms.po

Lines changed: 34 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,67 +8,68 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Contest Management System 1.5.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: contestms@googlegroups.com\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:52+0300\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 00:17+0300\n"
12-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 21:51+0000\n"
12+
"Last-Translator: Ron Ryvchin <ron.ryv@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/cms/main/he/>\n"
1314
"Language: he\n"
14-
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1615
"MIME-Version: 1.0\n"
1716
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1817
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
1920
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
2021

2122
msgid "N/A"
22-
msgstr ""
23+
msgstr "N/A"
2324

2425
msgid "Not correct"
25-
msgstr ""
26+
msgstr "שגוי"
2627

2728
msgid "Correct"
28-
msgstr ""
29+
msgstr "נכון"
2930

3031
msgid "Partially correct"
31-
msgstr ""
32+
msgstr "נכון חלקית"
3233

3334
msgid "#"
34-
msgstr ""
35+
msgstr "#"
3536

3637
msgid "Outcome"
37-
msgstr ""
38+
msgstr "תוצאה"
3839

3940
msgid "Details"
40-
msgstr ""
41+
msgstr "פרטים"
4142

4243
msgid "Execution time"
43-
msgstr ""
44+
msgstr "זמן ריצה"
4445

4546
msgid "Memory used"
46-
msgstr ""
47+
msgstr "זיכרון שהשתמשתם בו"
4748

4849
msgid "Score details temporarily unavailable."
49-
msgstr ""
50+
msgstr "פרטי הניקוד אינם זמינים באופן זמני."
5051

5152
#, python-format
5253
msgid "Subtask %(index)s"
53-
msgstr ""
54+
msgstr "תת משימה %(index)s"
5455

5556
msgid "Compilation succeeded"
56-
msgstr ""
57+
msgstr "הקומפילציה עברה בהצלחה"
5758

5859
msgid "Your submission successfully compiled to an executable."
59-
msgstr ""
60+
msgstr "ההגשה שלכם התקמפלה בהצלחה לקובץ הרצה."
6061

6162
msgid "Compilation failed"
62-
msgstr ""
63+
msgstr "הקומפילציה נכשלה"
6364

6465
msgid "Your submission did not compile correctly."
65-
msgstr ""
66+
msgstr "ההגשה שלכם לא התקמפלה בהצלחה."
6667

6768
msgid "Compilation timed out"
68-
msgstr ""
69+
msgstr "הקומפילציה חרגה מהזמן המוקצב"
6970

7071
msgid "Your submission exceeded the time limit while compiling. This might be caused by an excessive use of C++ templates, for example."
71-
msgstr ""
72+
msgstr "ההגשה שלכם חרגה ממגבלת הזמן בעת הקמפול. זה עלול להגרם על ידי שימוש יתר ב-templates של C++, למשל."
7273

7374
#, python-format
7475
msgid "Compilation killed with signal %s (could be triggered by violating memory limits)"
@@ -78,19 +79,19 @@ msgid "Your submission was killed with the specified signal. Among other things,
7879
msgstr ""
7980

8081
msgid "Output is correct"
81-
msgstr ""
82+
msgstr "הפלט נכון"
8283

8384
msgid "Your submission ran and gave the correct answer"
8485
msgstr ""
8586

8687
msgid "Output is partially correct"
87-
msgstr ""
88+
msgstr "הפלט נכון חלקית"
8889

8990
msgid "Your submission ran and gave the partially correct answer"
9091
msgstr ""
9192

9293
msgid "Output isn't correct"
93-
msgstr ""
94+
msgstr "הפלט שגוי"
9495

9596
msgid "Your submission ran, but gave the wrong answer"
9697
msgstr ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid "Memory limit exceeded"
118119
msgstr ""
119120

120121
msgid "Your submission used too much memory."
121-
msgstr ""
122+
msgstr "ההגשה שלכם השתמשה ביותר מידי זכרון."
122123

123124
msgid "Execution killed by signal"
124125
msgstr ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "No compilation needed"
139140
msgstr ""
140141

141142
msgid "File not submitted"
142-
msgstr ""
143+
msgstr "הקובץ לא הוגש"
143144

144145
msgid "Question too long!"
145146
msgstr ""
@@ -258,19 +259,19 @@ msgid "Your submission has been received and is currently being evaluated."
258259
msgstr ""
259260

260261
msgid "Compiling..."
261-
msgstr ""
262+
msgstr "מתקמפלת..."
262263

263264
msgid "Evaluating..."
264-
msgstr ""
265+
msgstr "נבדקת..."
265266

266267
msgid "Scoring..."
267-
msgstr ""
268+
msgstr "מנוקדת..."
268269

269270
msgid "Evaluated"
270-
msgstr ""
271+
msgstr "נבדקה"
271272

272273
msgid "status"
273-
msgstr ""
274+
msgstr "סטטוס"
274275

275276
msgid "Token request received"
276277
msgstr ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgid "details"
288289
msgstr ""
289290

290291
msgid "Executing..."
291-
msgstr ""
292+
msgstr "מורצת..."
292293

293294
msgid "Executed"
294295
msgstr ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid "Please select the correct files."
307308
msgstr ""
308309

309310
msgid "File too big!"
310-
msgstr ""
311+
msgstr "הקובץ גדול מידי!"
311312

312313
#, python-format
313314
msgid "Each file must be at most %d bytes long."
@@ -1032,4 +1033,3 @@ msgstr ""
10321033

10331034
msgid "Sent to printer"
10341035
msgstr ""
1035-

0 commit comments

Comments
 (0)