Skip to content

Commit 4cc7a6b

Browse files
Wartrex363prandla
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish (Chile))
Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings) Translation: CMS/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cms/main/es_CL/
1 parent 875521a commit 4cc7a6b

File tree

1 file changed

+11
-15
lines changed
  • cms/locale/es_CL/LC_MESSAGES

1 file changed

+11
-15
lines changed

cms/locale/es_CL/LC_MESSAGES/cms.po

Lines changed: 11 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,17 +1,17 @@
1-
21
msgid ""
32
msgstr ""
4-
"Project-Id-Version: VERSION\n"
3+
"Project-Id-Version: VERSION\n"
54
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
65
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:52+0300\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 09:35+0000\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 03:03+0000\n"
7+
"Last-Translator: Alan Nathan Mendoza Grande <mendozaalan721@gmail.com>\n"
8+
"Language-Team: Spanish (Chile) <https://hosted.weblate.org/projects/cms/main/es_CL/>\n"
99
"Language: es_CL\n"
10-
"Language-Team: es_CL TEAM <EMAIL@ADDRESS>\n"
11-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1210
"MIME-Version: 1.0\n"
1311
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1412
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14+
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
1515
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
1616

1717
msgid "N/A"
@@ -110,20 +110,17 @@ msgstr "Tiempo límite excedido (tiempo físico total)"
110110
msgid "Your submission used too much total time. This might be triggered by undefined code, or buffer overflow, for example. Note that in this case the CPU time visible in the submission details might be much smaller than the time limit."
111111
msgstr "El envío utilizó demasiado tiempo en total. Esto podría ser el resultado de código con comportamiento indefinido o desbordamientos (buffer overflow). Notar que en este caso, el tiempo de CPU que se muestra en los detalles podría ser muy inferior al tiempo máximo permitido."
112112

113-
#, fuzzy
114113
msgid "Memory limit exceeded"
115-
msgstr "Límite de memoria"
114+
msgstr "Límite de memoria excedida"
116115

117-
#, fuzzy
118116
msgid "Your submission used too much memory."
119-
msgstr "El envío utilizó demasiado tiempo de CPU."
117+
msgstr "Tu envío excedió el límite de memoria."
120118

121-
#, fuzzy
122119
msgid "Execution killed by signal"
123-
msgstr "Tiempo límite excedido"
120+
msgstr "La ejecución fue terminada por una señal."
124121

125122
msgid "The evaluation was killed by a signal."
126-
msgstr ""
123+
msgstr "La evaluación fue terminada por una señal."
127124

128125
msgid "Execution failed because the return code was nonzero"
129126
msgstr "Ejecución fallida por código de retorno distinto de cero"
@@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "Cada archivo de código fuente debe tener un tamaño de a lo sumo %d byt
349346

350347
#, python-format
351348
msgid "The submission should contain at most %d files."
352-
msgstr ""
349+
msgstr "El envío debe contener como máximo %d archivos."
353350

354351
msgid "Invalid archive format!"
355352
msgstr "¡El formato del archivo comprimido es inválido!"
@@ -1040,4 +1037,3 @@ msgstr "Enviado a la impresora"
10401037

10411038
#~ msgid "Standard Template Library"
10421039
#~ msgstr "Standrad Template Library"
1043-

0 commit comments

Comments
 (0)