Replies: 18 comments 4 replies
-
|
Discussion #21 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@eliotttak hey I would love to help with this... if its okay. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Yes, of course it's OK! As I said above, I am always looking for translators. It's 8 pm here in France, so I'll give you all the necessary information tomorrow (or maybe on Monday – sorry, I'm going away for the weekend). I will try to do it as soon as possible. Thanks in all cases! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@prajeeta15 Could you please let me know what time zone you are in (GMT +/- X) and your location (preferably more specific than just saying 'in America', as New York and Washington, for example, do not have the same time zone)? Also, could you let me know what times you are available to receive messages? Thank you. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@prajeeta15 On your Behance page, I can find you are in India, that means when I sent the message it was 01h37AM? Could you let me know if that's OK? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@eliotttak yes, I am based in India -> IST time zone (GMT-5.30). I can receive messages and work during: 8 am to 12 midnight IST. "I can find you are in India, that means when I sent the message it was 01h37AM? Could you let me know if that's OK?" - yup it's okay :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Hello @prajeeta15, I'm sorry, but in France, that would mean I would have to send messages between 4 a.m. and 8 a.m. That's not possible. If you don't agree to receive and read messages at another time, we won't be able to work together. Otherwise, that's fine with me; it doesn't bother me at all! Note: I don't mean to be offensive; I'm just stating the facts! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@eliotttak it's okay, you can send me messages at a time that works for you, I check my messages on github and my mails quite often. lmk the time that works for you. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@prajeeta15 I am available to work from 4 or 5 p.m. to 6 p.m., and sometimes during my study hours at school. You can send me messages at any time; I will read them and reply when I check my email. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@eliotttak cool works out for me |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@prajeeta15 Would you like me to explain how to help me now? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@eliotttak yeah sure |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
You'll have to fork my projet, and to clone it locally (it's not mandatory, but as it you'll can use your favorite IDE and make one commit for all). Then, in the folder In the files, there is this structure: {
"salutations": {
"hello": "Hello, World!",
"key": "text"
},
"group": {}
}The only thing you have to do is translate the values into another language (into another file). Obviously, do not modify the keys, else, the program won't recognize the translations, and there will be nothing in place of the text. For the key Thanks very much! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@eliotttak got it! thanks. I will start working on it and keep updating you. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Thanks |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
I converted the issue to a discuss. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@prajeeta15 If you want to test your translations, download the latest release here: https://github.com/eliotttak/GoFileEncoder/releases/latest and if it's more easy for you to talk me by email, this is eliott@etik.com |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Could I help you please? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
As I am the only one making this software, it is difficult to make translations manually, and because it is a fan project, I don't want to spend money into a paid translation service.
So, I am searching for a volunteer who would accept to help me to create translations. If you are interested, please directly comment this issue, and I will give you more precision.
Note
To start, you can send me some pull requests. If you give me several times quality content, I will directly give you push access.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions