|
165 | 165 | as specified in \ref{lex.string}. |
166 | 166 | Each such \grammarterm{string-literal} preprocessing token is then considered to have |
167 | 167 | that common \grammarterm{encoding-prefix}. |
168 | | - |
169 | | -\item |
170 | 168 | \indextext{concatenation!string}% |
171 | | -Adjacent \grammarterm{string-literal} preprocessing tokens are concatenated\iref{lex.string}. |
| 169 | +Then, adjacent \grammarterm{string-literal} preprocessing tokens are concatenated\iref{lex.string}. |
172 | 170 |
|
173 | 171 | \item |
174 | 172 | Each preprocessing token is converted into a token\iref{lex.token}. |
175 | | -The resulting tokens constitute a \defn{translation unit} and |
| 173 | + |
| 174 | +\item |
| 175 | +The tokens constitute a \defn{translation unit} and |
176 | 176 | are syntactically and |
177 | 177 | semantically analyzed as a \grammarterm{translation-unit}\iref{basic.link} and |
178 | 178 | translated. |
|
547 | 547 |
|
548 | 548 | \pnum |
549 | 549 | A preprocessing token is the minimal lexical element of the language in translation |
550 | | -phases 3 through 6. |
| 550 | +phases 3 through 5. |
551 | 551 | In this document, |
552 | 552 | glyphs are used to identify |
553 | 553 | elements of the basic character set\iref{lex.charset}. |
|
807 | 807 | \end{bnf} |
808 | 808 |
|
809 | 809 | Each \grammarterm{operator-or-punctuator} is converted to a single token |
810 | | -in translation phase 7\iref{lex.phases}.% |
| 810 | +in translation phase 6\iref{lex.phases}.% |
811 | 811 | \indextext{punctuator|)}% |
812 | 812 | \indextext{operator|)} |
813 | 813 |
|
|
1971 | 1971 | \end{note} |
1972 | 1972 |
|
1973 | 1973 | \pnum |
1974 | | -In translation phase 6\iref{lex.phases}, |
| 1974 | +In translation phase 5\iref{lex.phases}, |
1975 | 1975 | adjacent \grammarterm{string-literal}s are concatenated. |
1976 | 1976 | The lexical structure and grouping of |
1977 | 1977 | the contents of the individual \grammarterm{string-literal}s is retained. |
|
2320 | 2320 | \end{example} |
2321 | 2321 |
|
2322 | 2322 | \pnum |
2323 | | -In translation phase 6\iref{lex.phases}, adjacent \grammarterm{string-literal}s are concatenated and |
| 2323 | +In translation phase 5\iref{lex.phases}, adjacent \grammarterm{string-literal}s are concatenated and |
2324 | 2324 | \grammarterm{user-defined-string-literal}{s} are considered \grammarterm{string-literal}s for that |
2325 | 2325 | purpose. During concatenation, \grammarterm{ud-suffix}{es} are removed and ignored and |
2326 | 2326 | the concatenation process occurs as described in~\ref{lex.string}. At the end of phase |
2327 | | -6, if a \grammarterm{string-literal} is the result of a concatenation involving at least one |
| 2327 | +5, if a \grammarterm{string-literal} is the result of a concatenation involving at least one |
2328 | 2328 | \grammarterm{user-defined-string-literal}, all the participating |
2329 | 2329 | \grammarterm{user-defined-string-literal}{s} shall have the same \grammarterm{ud-suffix} |
2330 | 2330 | and that suffix is applied to the result of the concatenation. |
|
0 commit comments