Skip to content

Commit 608ce88

Browse files
committed
Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 100.0% (638 of 638 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/
1 parent e35e288 commit 608ce88

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

src/i18n/af/LC_MESSAGES/converse.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-06-09 15:11+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-06-14 03:01+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 14:35+0000\n"
1212
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
1313
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
1414
"translations/af/>\n"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Die gekose entiteit ondersteun nie ad-hoc opdragte nie"
982982

983983
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
984984
msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
985-
msgstr "A fout het voorgekom tydens die haal van die opgragte vorm."
985+
msgstr "A fout het voorgekom tydens die haal van die opdragte vorm"
986986

987987
#: dist/converse-no-dependencies.js:75819
988988
msgid ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Wys minder"
13791379

13801380
#: dist/converse-no-dependencies.js:85853
13811381
msgid "Message delivery failed."
1382-
msgstr "Aflewering van boodskap het gefaal"
1382+
msgstr "Aflewering van boodskap het gefaal."
13831383

13841384
#: dist/converse-no-dependencies.js:86485
13851385
msgid "A moderator"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens instelling van die rol"
17531753

17541754
#: dist/converse-no-dependencies.js:99495
17551755
msgid "Change nickname"
1756-
msgstr "Verander u bynaam"
1756+
msgstr "Verander bynaam"
17571757

17581758
#: dist/converse-no-dependencies.js:99495
17591759
msgid "Enter groupchat"
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "U bediener laat nie die terugstelling van u wagwoord toe nie"
23532353
#: dist/converse-no-dependencies.js:107816
23542354
#: dist/converse-no-dependencies.js:107818
23552355
msgid "You are not allowed to change your password"
2356-
msgstr "U word nie toegelaat om u wagwoord te verander nie."
2356+
msgstr "U word nie toegelaat om u wagwoord te verander nie"
23572357

23582358
#: dist/converse-no-dependencies.js:107821
23592359
msgid "Your new password has been set"
@@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr "Suksesvol geregistreerd"
27412741
#: dist/converse-no-dependencies.js:119242
27422742
#: dist/converse-no-dependencies.js:119249
27432743
msgid "Registration failed."
2744-
msgstr "Registrasie het gefaal"
2744+
msgstr "Registrasie het gefaal."
27452745

27462746
#: dist/converse-no-dependencies.js:119242
27472747
msgid "Please try a different username."
2748-
msgstr "Probeer asseblief 'n ander gebruikersnaam"
2748+
msgstr "Probeer asseblief 'n ander gebruikersnaam."
27492749

27502750
#: dist/converse-no-dependencies.js:119253
27512751
msgid ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Klik om te klets met %1$s (XMPP adres: %2$s)"
29592959
#: dist/converse-no-dependencies.js:122749
29602960
#, javascript-format
29612961
msgid "Click to accept the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
2962-
msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s (XMPP adres: %2$s) te aanvaar"
2962+
msgstr "Klik om die kontakversoek van %1$s (XMPP adres: %2$s) te aanvaar"
29632963

29642964
#: dist/converse-no-dependencies.js:122750
29652965
#, javascript-format

0 commit comments

Comments
 (0)