Skip to content

Commit 4ce868b

Browse files
committed
Update translations
1 parent aa44ce4 commit 4ce868b

File tree

5 files changed

+192
-15
lines changed

5 files changed

+192
-15
lines changed

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,6 @@ Seulement ARM est supporté.</string>
3434
<string name="couldNotFindFileSubmsg">Ne peux pas trouver fichier d\'entrée</string>
3535
<string name="fieldMissingError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> manquant</string>
3636
<string name="fieldMissingOrInvalidError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> manquant ou invalid </string>
37-
3837
<string name="writePermissionExplanation">L\'application demande l\'accés à l\'éspace disque pour lire et ecrire sur des fichiers medias. Sans accés, l\'application ne peux pas transcoder.</string>
3938
<string name="permissionRequestAgain">Demander à nouveau</string>
4039

Lines changed: 88 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,88 @@
1+
<resources
2+
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
4+
<string name="selectVideo">Pilih\nVideo</string>
5+
<string name="encode">Encode</string>
6+
<string name="cancel">Batal</string>
7+
8+
<string name="ok">OKE</string>
9+
<string name="sendLabel">Kirim&#8230;</string>
10+
<string name="share_dialog_title">Bagikan dengan</string>
11+
<string name="share">Bagikan</string>
12+
13+
<string name="basicSettingsTitle">Pengaturan Dasar</string>
14+
<string name="container">Format</string>
15+
<string name="videoSettingsTitle">Pengaturan Video</string>
16+
<string name="codec">Codec</string>
17+
<string name="fps">FPS</string>
18+
<string name="resolution">Resolusi</string>
19+
<string name="bitrate">Bitrate (kb/s)</string>
20+
<string name="audioSettingsTitle">Pengaturan Audio</string>
21+
<string name="sampleRate">Sample Rate (Hz)</string>
22+
<string name="channels">Saluran</string>
23+
<string name="custom">Kustom</string>
24+
25+
<string name="notSupportedTitle">Tidak Didukung</string>
26+
<string name="notSupportedMessage">Arsitektur CPU perangkat ini tidak didukung. Hanya ARM yang didukung.</string>
27+
28+
<string name="selectFileFirst">Anda harus memilih file terlebih dahulu untuk meng-encode.</string>
29+
<string name="videoResolutionValueInvalid">Nilai resolusi tidak valid, tidak dapat meng-encode.</string>
30+
<string name="videoBitrateValueInvalid">Nilai bitrate video tidak valid, tidak dapat meng-encode.</string>
31+
<string name="encodingNotification">Encoding <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g></string>
32+
<string name="encodeStartConfirmation">Apakah Anda mau meng-encode <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g> dan menghasilkan output <xliff:g id="output_filename">%s</xliff:g>?</string>
33+
<string name="transcodeSuccess">Berhasil meng-encoding. File ditulis di:\n<xliff:g id="path">%s</xliff:g></string>
34+
<string name="transcodeFailed">Encoding gagal: <xliff:g id="failure_message">%s</xliff:g></string>
35+
<string name="cannotEncodeFile">Tidak bisa meng-encode file: <xliff:g id="failure_description">%s</xliff:g></string>
36+
<string name="couldNotFindFileSubmsg">Tidak dapat menemukan file input</string>
37+
<string name="fieldMissingError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> hilang</string>
38+
<string name="fieldMissingOrInvalidError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> hilang atau tidak valid</string>
39+
<string name="invalidMediaFile">File media yang di pilih tidak valid atau tidak di dukung</string>
40+
41+
<string name="writePermissionExplanation">Aplikasi ini membutuhkan akses ke penyimpanan untuk membaca dan menulis file media. Tanpa akses ini, aplikasi ini tidak bisa melakukan transcode.</string>
42+
<string name="permissionRequestAgain">Minta lagi</string>
43+
44+
<string name="fileLocationLookupFailed">Gagal menyelesaikan lokasi file media</string>
45+
<string name="encodeCanceled">Encoding dibatalkan</string>
46+
47+
<string name="codecSlowExcellent">Lambat, Kualitas luar biasa</string>
48+
<string name="codecFastGood">Cepat, Kualitas bagus</string>
49+
<string name="codecFastOk">Cepat, Kualitas OKE</string>
50+
<string name="codecFastLow">Cepat, Kualitas jelek</string>
51+
52+
<string name="about">Tentang</string>
53+
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2018-<xliff:g>%d</xliff:g> Branden Archer</string>
54+
<string name="app_license">Dilisensikan di bawah GPLv3.</string>
55+
<string name="about_title_fmt">Tentang <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
56+
<string name="debug_version_fmt">Versi: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
57+
<string name="app_revision_fmt">Informasi Revisi: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
58+
<string name="app_libraries"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> menggunakan pustaka pihak ketiga berikut: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
59+
<string name="app_resources"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> menggunakan sumber daya pihak ketiga berikut: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string>
60+
61+
<!-- error strings -->
62+
<string name="app_ui_crash">App/UI crashed</string>
63+
<string name="send_email_title">Kirim Surel</string>
64+
65+
<!-- error activity -->
66+
<string name="sorry_string">Maaf, itu seharusnya tidak terjadi.</string>
67+
<string name="error_report_button_text">Laporkan kesalahan melalui surel</string>
68+
<string name="error_snackbar_message">Maaf, beberapa kesalahan terjadi.</string>
69+
<string name="error_snackbar_action">LAPORKAN</string>
70+
<string name="what_device_headline">Info:</string>
71+
<string name="what_happened_headline">Apa yang terjadi:</string>
72+
<string name="info_labels">Apa:\\nPermintaan:\\nContent Lang:\\nServis:\\nWaktu GMT:\\nPaket:\\nVersi:\\nVersi OS:</string>
73+
<string name="your_comment">Komentar Anda (dalam Bahasa Inggris):</string>
74+
<string name="error_details_headline">Detail:</string>
75+
<string name="error_report_title">Laporan kesalahan</string>
76+
77+
<string name="notificationChannelName">VideoTranscoder Encoding Service</string>
78+
79+
<string name="receivingSharedData">Menerima data yang dibagikan...</string>
80+
<string name="failedToReceiveSharedData">Gagal menerima data yang dibagikan</string>
81+
82+
<string name="settings">Pengaturan</string>
83+
<string name="fileSearchPathSetting">Jalur pencarian file</string>
84+
<string name="fileSearchPathSettingSummary">Jalur pada sistem file dimana pencari file akan terbuka ketika mencari file media</string>
85+
<string name="fileSearchPathSettingLastUsed">Jalur yang terakhir digunakan</string>
86+
<string name="fileSearchPathSettingExternal">Penyimpanan eksternal</string>
87+
88+
</resources>
Lines changed: 88 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,88 @@
1+
<resources
2+
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
4+
<string name="selectVideo">Seleziona\nvideo</string>
5+
<string name="encode">Codifica</string>
6+
<string name="cancel">Annulla</string>
7+
8+
<string name="ok">OK</string>
9+
<string name="sendLabel">Invia&#8230;</string>
10+
<string name="share_dialog_title">Condividi con</string>
11+
<string name="share">Condividi</string>
12+
13+
<string name="basicSettingsTitle">Impostazioni di base</string>
14+
<string name="container">Contenitore</string>
15+
<string name="videoSettingsTitle">Impostazioni video</string>
16+
<string name="codec">Codec</string>
17+
<string name="fps">FPS</string>
18+
<string name="resolution">Risoluzione</string>
19+
<string name="bitrate">Bitrate (kb/s)</string>
20+
<string name="audioSettingsTitle">Impostazioni audio</string>
21+
<string name="sampleRate">Sample Rate (Hz)</string>
22+
<string name="channels">Canali</string>
23+
<string name="custom">Personalizzata</string>
24+
25+
<string name="notSupportedTitle">Non supportato</string>
26+
<string name="notSupportedMessage">L\'architettura della CPU di questo dispositivo non è supportata. Solo quella ARM lo è.</string>
27+
28+
<string name="selectFileFirst">È necessario selezionare un file da codificare.</string>
29+
<string name="videoResolutionValueInvalid">La risoluzione non è valida, impossibile procedere con la codifica.</string>
30+
<string name="videoBitrateValueInvalid">Il bitrate del video non è valido, impossibile procedere con la codifica.</string>
31+
<string name="encodingNotification">Codifica <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g></string>
32+
<string name="encodeStartConfirmation">Vuoi che <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g> sia convertito in <xliff:g id="output_filename">%s</xliff:g>?</string>
33+
<string name="transcodeSuccess">La codifica è stata completata con successo. Il file è stato scritto in:\n<xliff:g id="path">%s</xliff:g></string>
34+
<string name="transcodeFailed">Codifica non riuscita: <xliff:g id="failure_message">%s</xliff:g></string>
35+
<string name="cannotEncodeFile">Impossibile codificare il file: <xliff:g id="failure_description">%s</xliff:g></string>
36+
<string name="couldNotFindFileSubmsg">Impossibile trovare il file sorgente</string>
37+
<string name="fieldMissingError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> mancante</string>
38+
<string name="fieldMissingOrInvalidError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> mancante o non valido</string>
39+
<string name="invalidMediaFile">Il file multimediale selezionato non è valido o non è supportato</string>
40+
41+
<string name="writePermissionExplanation">Questa applicazione necessita dell\'autorizzazione all\'archiviazione per poter leggere e scrivere file multimediali. Senza di essa, l\'applicazione non può convertire.</string>
42+
<string name="permissionRequestAgain">Chiedi di nuovo</string>
43+
44+
<string name="fileLocationLookupFailed">Impossibile trovare il percorso del file multimediale</string>
45+
<string name="encodeCanceled">La codifica è stata annullata</string>
46+
47+
<string name="codecSlowExcellent">Lento, qualità eccellente</string>
48+
<string name="codecFastGood">Veloce, qualità buona</string>
49+
<string name="codecFastOk">Veloce, qualità media</string>
50+
<string name="codecFastLow">Veloce, qualità bassa</string>
51+
52+
<string name="about">Informazioni</string>
53+
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2018-<xliff:g>%d</xliff:g> Branden Archer</string>
54+
<string name="app_license">Reso disponibile nei termini della licenza GPLv3.</string>
55+
<string name="about_title_fmt">Informazioni su <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
56+
<string name="debug_version_fmt">Versione: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
57+
<string name="app_revision_fmt">Informazioni sulla revisione: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
58+
<string name="app_libraries"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> usa le seguenti librerie di terze parti: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
59+
<string name="app_resources"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> usa le seguenti risorse di terze parti: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string>
60+
61+
<!-- error strings -->
62+
<string name="app_ui_crash">L\'applicazione si è arrestata</string>
63+
<string name="send_email_title">Invia e-mail</string>
64+
65+
<!-- error activity -->
66+
<string name="sorry_string">Spiacente, non sarebbe dovuto accadere.</string>
67+
<string name="error_report_button_text">Segnala l\'errore tramite e-mail</string>
68+
<string name="error_snackbar_message">Spiacente, si sono verificati errori.</string>
69+
<string name="error_snackbar_action">SEGNALA</string>
70+
<string name="what_device_headline">Informazioni:</string>
71+
<string name="what_happened_headline">Cosa è successo:</string>
72+
<string name="info_labels">Cosa:\\nRichiesta:\\nLingua:\\nServizio:\\nOrario GMT:\\nPacchetto:\\nVersione:\\nVersione OS:</string>
73+
<string name="your_comment">Il tuo commento (in inglese):</string>
74+
<string name="error_details_headline">Dettagli:</string>
75+
<string name="error_report_title">Segnalazione errore</string>
76+
77+
<string name="notificationChannelName">VideoTranscoder servizio di codifica</string>
78+
79+
<string name="receivingSharedData">Ricezione dati condivisi...</string>
80+
<string name="failedToReceiveSharedData">Impossibile ricevere dati condivisi</string>
81+
82+
<string name="settings">Impostazioni</string>
83+
<string name="fileSearchPathSetting">Percorso di ricerca file</string>
84+
<string name="fileSearchPathSettingSummary">Il percorso del file system in cui il browser di file si aprirà durante la ricerca di un file multimediale</string>
85+
<string name="fileSearchPathSettingLastUsed">Ultimo percorso utilizzato</string>
86+
<string name="fileSearchPathSettingExternal">Memoria esterna</string>
87+
88+
</resources>

app/src/main/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 15 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
11
<resources
22
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33

4-
<string name="selectVideo">Video\nselecteren</string>
5-
<string name="encode">Coderen</string>
4+
<string name="selectVideo">Video\nkiezen</string>
5+
<string name="encode">Converteren</string>
66
<string name="cancel">Annuleren</string>
77

88
<string name="ok">Oké</string>
@@ -25,23 +25,24 @@
2525
<string name="notSupportedTitle">Geen ondersteuning</string>
2626
<string name="notSupportedMessage">De CPU-architectuur van dit apparaat wordt niet ondersteund; alleen ARM wordt ondersteund.</string>
2727

28-
<string name="selectFileFirst">Je moet eerst een te coderen bestand selecteren.</string>
29-
<string name="videoResolutionValueInvalid">De resolutie is ongeldig; het coderen is gestopt.</string>
30-
<string name="videoBitrateValueInvalid">De video-bitsnelheid is ongeldig; het coderen is gestopt.</string>
31-
<string name="encodingNotification">Bezig met coderen van <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g></string>
32-
<string name="encodeStartConfirmation">Wil je <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g> coderen en de uitvoer schrijven naar <xliff:g id="output_filename">%s</xliff:g>?</string>
33-
<string name="transcodeSuccess">Het coderen is voltooid. Het bestand is weggeschreven naar:\n<xliff:g id="path">%s</xliff:g></string>
34-
<string name="transcodeFailed">Het coderen is mislukt: <xliff:g id="failure_message">%s</xliff:g></string>
35-
<string name="cannotEncodeFile">Het bestand kan niet worden gecodeerd: <xliff:g id="failure_description">%s</xliff:g></string>
28+
<string name="selectFileFirst">Je moet eerst een te converteren bestand kiezen.</string>
29+
<string name="videoResolutionValueInvalid">De resolutie is ongeldig; het converteren is gestopt.</string>
30+
<string name="videoBitrateValueInvalid">De video-bitsnelheid is ongeldig; het converteren is gestopt.</string>
31+
<string name="encodingNotification">Bezig met converteren van <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g></string>
32+
<string name="encodeStartConfirmation">Wil je <xliff:g id="input_filename">%s</xliff:g> converteren en de uitvoer wegschrijven naar <xliff:g id="output_filename">%s</xliff:g>?</string>
33+
<string name="transcodeSuccess">Het converteren is voltooid. Het bestand is weggeschreven naar:\n<xliff:g id="path">%s</xliff:g></string>
34+
<string name="transcodeFailed">Het converteren is mislukt: <xliff:g id="failure_message">%s</xliff:g></string>
35+
<string name="cannotEncodeFile">Het bestand kan niet worden geconverteerd: <xliff:g id="failure_description">%s</xliff:g></string>
3636
<string name="couldNotFindFileSubmsg">het invoerbestand kan niet worden gevonden</string>
3737
<string name="fieldMissingError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> ontbreekt</string>
3838
<string name="fieldMissingOrInvalidError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> ontbreekt of is ongeldig</string>
39+
<string name="invalidMediaFile">Het gekozen mediabestand is ongeldig of wordt niet ondersteund</string>
3940

40-
<string name="writePermissionExplanation">Deze app heeft toegang nodig tot je opslag om mediabestanden te kunnen lezen en wegschrijven. Zonder deze toegang kan de app niets coderen.</string>
41+
<string name="writePermissionExplanation">Deze app heeft toegang nodig tot je opslag om mediabestanden te kunnen inlezen en wegschrijven. Zonder deze toegang kan de app niets converteren.</string>
4142
<string name="permissionRequestAgain">Opnieuw verzoeken</string>
4243

4344
<string name="fileLocationLookupFailed">Het achterhalen van de locatie van het mediabestand is mislukt.</string>
44-
<string name="encodeCanceled">De codering is geannuleerd</string>
45+
<string name="encodeCanceled">Het converteren is geannuleerd</string>
4546

4647
<string name="codecSlowExcellent">Langzaam - uitstekende kwaliteit</string>
4748
<string name="codecFastGood">Snel - goede kwaliteit</string>
@@ -73,10 +74,10 @@
7374
<string name="error_details_headline">Details:</string>
7475
<string name="error_report_title">Foutrapportage</string>
7576

76-
<string name="notificationChannelName">VideoTranscoder-coderingsdienst</string>
77+
<string name="notificationChannelName">VideoTranscoder-converteerdienst</string>
7778

7879
<string name="receivingSharedData">Bezig met ontvangen van gedeelde gegevens...</string>
79-
<string name="failedToReceiveSharedData">Ontvangen van gedeelde gegevens is mislukt</string>
80+
<string name="failedToReceiveSharedData">Ontvangen van gedeelde gegevens mislukt</string>
8081

8182
<string name="settings">Instellingen</string>
8283
<string name="fileSearchPathSetting">Bestandszoekpad</string>

app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -36,6 +36,7 @@
3636
<string name="couldNotFindFileSubmsg">nu s-a putut găsii fișierul de intrare</string>
3737
<string name="fieldMissingError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> lipsește</string>
3838
<string name="fieldMissingOrInvalidError"><xliff:g id="field_name">%s</xliff:g> lipsește sau este invalid</string>
39+
<string name="invalidMediaFile">Fișierul selectat nu este valid sau nu este suportat</string>
3940

4041
<string name="writePermissionExplanation">Această aplicație are nevoie de acces la spațiul de stocare pentru a citii și scrie fișiere video. Fără acest acces, aplicația nu poate face codarea.</string>
4142
<string name="permissionRequestAgain">Cere din nou</string>

0 commit comments

Comments
 (0)