Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 23, 2024. It is now read-only.

Commit 4513b8b

Browse files
committed
translate: update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/
1 parent c819ede commit 4513b8b

File tree

22 files changed

+1716
-1716
lines changed

22 files changed

+1716
-1716
lines changed

po/ar.po

Lines changed: 78 additions & 78 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: \n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 12:15+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 00:48+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:36+0000\n"
1919
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
2020
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "تعذّرت استعادة النسخة الاحتياطية لـ جي
684684
msgid "Unable to delete current preset"
685685
msgstr "تعذر حذف الإعداد المسبق الحالي"
686686

687-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:23
687+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:23
688688
msgid "Accent Colors"
689689
msgstr "الألوان الثانوية"
690690

691-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:25
691+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:25
692692
msgid ""
693693
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
694694
"labels, and entries, to indicate that a widget is important, interactive, or "
@@ -698,19 +698,19 @@ msgstr ""
698698
"والتسميات والإدخالات، للإشارة إلى أن عنصر واجهة المستخدم مهم و تفاعلي و نشط "
699699
"حاليًا."
700700

701-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:32
702-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:63
703-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:95
704-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:127
705-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:158
701+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:32
702+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:63
703+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:95
704+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:127
705+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:158
706706
msgid "Standalone Color"
707707
msgstr "لون مستقل"
708708

709-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:34
710-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:65
711-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:97
712-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:129
713-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:160
709+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:34
710+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:65
711+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:97
712+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:129
713+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:160
714714
msgid ""
715715
"The standalone colors are similar to the background ones, but provide better "
716716
"contrast when used as foreground color on top of a neutral background - for "
@@ -719,117 +719,117 @@ msgstr ""
719719
"تتشابه الألوان المستقلِّة مع ألوان الخلفيَّة، ولكنها توفر تباينًا أفضل عند "
720720
"استخدامها ألوانًا أماميَّةً أعلى خلفية محايدة، على سبيل المثال: نصٌّ ملوَّن في نافذة."
721721

722-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:43
723-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:74
724-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:106
725-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:138
726-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:169
727-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:186
728-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:206
729-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:227
730-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:282
731-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:309
732-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:326
722+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:43
723+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:74
724+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:106
725+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:138
726+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:169
727+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:186
728+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:206
729+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:227
730+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:282
731+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:309
732+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:326
733733
msgid "Background Color"
734734
msgstr "لون الخلفية"
735735

736-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:48
737-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:79
738-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:111
739-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:143
740-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:174
741-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:191
742-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:211
743-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:232
744-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:287
745-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:314
746-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:331
736+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:48
737+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:79
738+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:111
739+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:143
740+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:174
741+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:191
742+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:211
743+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:232
744+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:287
745+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:314
746+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:331
747747
msgid "Foreground Color"
748748
msgstr "لون المقدمة"
749749

750-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:55
750+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:55
751751
msgid "Destructive Colors"
752752
msgstr "الألوان المدمِّرة"
753753

754-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:57
754+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:57
755755
msgid ""
756756
"These colors are used for buttons to indicate a dangerous action, such as "
757757
"deleting a file."
758758
msgstr "تُستخدم هذه الألوان للأزرار التي تشير إلى إجراء خطير، مثل حذف ملف."
759759

760-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:86
760+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:86
761761
msgid "Success Colors"
762762
msgstr "ألوان النجاح"
763763

764-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:88
764+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:88
765765
msgid ""
766766
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
767767
"labels, entries, and level bars, to indicate a success or a high level."
768768
msgstr ""
769769
"تُستخدم هذه الألوان عبر العديد من عناصر واجهة المستخدم المختلفة، مثل الأزرار "
770770
"والتسميات والمدخلات وأشرطة المستوى، للإشارة إلى النجاح أو المستوى العالي."
771771

772-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:118
772+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:118
773773
msgid "Warning Colors"
774774
msgstr "ألوان التحذيرات"
775775

776-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:120
776+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:120
777777
msgid ""
778778
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
779779
"labels, entries, and level bars, to indicate a warning or a low level."
780780
msgstr ""
781781
"تُستخدم هذه الألوان عبر العديد من عناصر واجهة المستخدم المختلفة، مثل الأزرار "
782782
"والتسميات والإدخالات وأشرطة المستوى، للإشارة إلى تحذير أو مستوًى منخفض."
783783

784-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:150
784+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:150
785785
msgid "Error Colors"
786786
msgstr "ألوان الأخطاء"
787787

788-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:152
788+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:152
789789
msgid ""
790790
"These colors are used across many different widgets, such as buttons, "
791791
"labels, and entries, to indicate a failure."
792792
msgstr ""
793793
"تُستخدم هذه الألوان عبر العديد من عناصر واجهة المستخدم المختلفة، مثل الأزرار "
794794
"والتسميات والإدخالات، للإشارة إلى الفشل."
795795

796-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:181
796+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:181
797797
msgid "Window Colors"
798798
msgstr "ألوان النوافذ"
799799

800-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:182
800+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:182
801801
msgid "These colors are used primarily for windows."
802802
msgstr "تُستخدم هذه الألوان بشكل أساسيّ للنوافذ."
803803

804-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:198
804+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:198
805805
msgid "View Colors"
806806
msgstr "عرض الألوان"
807807

808-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:200
808+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:200
809809
msgid ""
810810
"These colors are used in a variety of widgets, such as text views and "
811811
"entries."
812812
msgstr ""
813813
"تُستخدم هذه الألوان في مجموعة متنوعة من عناصر واجهة المستخدم، مثل عارضات "
814814
"النصوص والخانات."
815815

816-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:218
816+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:218
817817
msgid "Header Bar Colors"
818818
msgstr "ألوان الشريط العلوي"
819819

820-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:220
820+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:220
821821
msgid ""
822822
"These colors are used for header bars, as well as widgets that are meant to "
823823
"be visually attached to it, such as search bars or tab bars."
824824
msgstr ""
825825
"تُستخدم هذه الألوان للأشرطة العلوية، بالإضافة إلى عناصر واجهة المستخدم التي "
826826
"من المفترض أن تُرفق معها بصريًا، مثل شُرُط البحث أو شُرُط علامات التبويب."
827827

828-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:237
828+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:237
829829
msgid "Border Color"
830830
msgstr "لون الحواف"
831831

832-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:239
832+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:239
833833
msgid ""
834834
"The border color has the same default value as a foreground color, but "
835835
"doesn't change along with it. This can be useful if a light window has a "
@@ -843,11 +843,11 @@ msgstr ""
843843
"للحدود العلوية فقط - على سبيل المثال: الفواصل بين شريطي رأس في تخطيط شريط "
844844
"الرأس المنفصل."
845845

846-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:252
846+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:252
847847
msgid "Backdrop Color"
848848
msgstr "اللون الخلفي"
849849

850-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:254
850+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:254
851851
msgid ""
852852
"The backdrop color is used instead of the background color when the window "
853853
"is not focused. By default it's an alias of the window's background color "
@@ -858,29 +858,29 @@ msgstr ""
858858
"افتراضي، يكون لونًا مستعارًا للون خلفية النافذة ويتغير معه. عند تغيير هذا "
859859
"المتغير، تحقق من تعيينه على قيمة تطابق لون خلفية الشريط العلوي."
860860

861-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:265
862-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:292
863-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:343
861+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:265
862+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:292
863+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:343
864864
msgid "Shade Color"
865865
msgstr "لون الظل"
866866

867-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:267
867+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:267
868868
msgid ""
869869
"The shade color is used to provide a dark border for header bars and similar "
870870
"widgets that separates them from the main window."
871871
msgstr ""
872872
"يُستخدم لون الظل لتوفير حافة داكنة للأشرطة العلوية وعناصر واجهة مستخدم "
873873
"المشابهة تفصلها عن النافذة الرئيسة."
874874

875-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:277
875+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277
876876
msgid "Card Colors"
877877
msgstr "ألوان البطاقات"
878878

879-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:278
879+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:278
880880
msgid "These colors are used for cards and boxed lists."
881881
msgstr "تُستخدم هذه الألوان للبطاقات والقوائم المعبّأة."
882882

883-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:294
883+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:294
884884
msgid ""
885885
"The shade color is used for shadows that are used by cards to separate "
886886
"themselves from the window background, as well as for row dividers in the "
@@ -889,84 +889,84 @@ msgstr ""
889889
"يُستخدم لون الظل للظلال التي تستخدمها البطاقات لفصل نفسها عن خلفية النافذة، "
890890
"وكذلك لفواصل الصفوف في البطاقات."
891891

892-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:304
892+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:304
893893
msgid "Dialog Colors"
894894
msgstr "ألوان مربعات الحوار"
895895

896-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:305
896+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:305
897897
msgid "These colors are used for message dialogs."
898898
msgstr "تُستخدم هذه الألوان لمربعات الرسائل."
899899

900-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:321
900+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321
901901
msgid "Popover Colors"
902902
msgstr "ألوان العناصر المنبثقة"
903903

904-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:322
904+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:322
905905
msgid "These colors are used for popovers."
906906
msgstr "تُستخدم هذه الألوان للعناصر المنبثقة."
907907

908-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:338
908+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:338
909909
msgid "Miscellaneous Colors"
910910
msgstr "ألوان متنوعة"
911911

912-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:339
912+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:339
913913
msgid "Colors that don't fit in any particular group."
914914
msgstr "الألوان التي لا تناسب أي مجموعة."
915915

916-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:345
916+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:345
917917
msgid ""
918918
"The shade color is used by inline tab bars, as well as the transitions in "
919919
"leaflets and flaps, and info bar borders."
920920
msgstr ""
921921
"يُستخدم لون الظل بواسطة شُرُط علامات التبويب المضمنة، بالإضافة إلى الانتقالات "
922922
"في المنشورات واللوحات وحدود شريط المعلومات."
923923

924-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:353
924+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:353
925925
msgid "Scrollbar Outline Color"
926926
msgstr "لون شريط التمرير"
927927

928-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:355
928+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:355
929929
msgid ""
930930
"The scrollbar outline color is used by scrollbars to ensure that overlay "
931931
"scrollbars are visible regardless of the content color."
932932
msgstr ""
933933
"يُستخدم لون شريط التمرير بواسطة شُرُط التمرير لضمان ظهور شُرُط التمرير المتراكبة "
934934
"بغض النظر عن لون المحتوى."
935935

936-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:365
936+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:365
937937
msgid "Blue"
938938
msgstr "أزرق"
939939

940-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:366
940+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:366
941941
msgid "Green"
942942
msgstr "أخضر"
943943

944-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:367
944+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:367
945945
msgid "Yellow"
946946
msgstr "أصفر"
947947

948-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:368
948+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:368
949949
msgid "Orange"
950950
msgstr "برتقالي"
951951

952-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:369
952+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:369
953953
msgid "Red"
954954
msgstr "أحمر"
955955

956-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:370
956+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:370
957957
msgid "Purple"
958958
msgstr "أرجواني"
959959

960-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:371
960+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:371
961961
msgid "Brown"
962962
msgstr "بني"
963963

964-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:372
964+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:372
965965
#: gradience/frontend/views/main_window.py:206
966966
msgid "Light"
967967
msgstr "مظهر فاتح"
968968

969-
#: gradience/frontend/settings_schema.py:373
969+
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:373
970970
#: gradience/frontend/views/main_window.py:207
971971
msgid "Dark"
972972
msgstr "مظهر داكن"

0 commit comments

Comments
 (0)