1111msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version : \n "
14- "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14+ "Report-Msgid-Bugs-To : Atrophaneura@proton.me \n "
1515"POT-Creation-Date : 2022-12-03 12:12+0000\n "
16- "PO-Revision-Date : 2022-12-02 18:01 +0000\n "
17- "Last-Translator : Daudix UFO <ddaudix@gmail .com>\n "
16+ "PO-Revision-Date : 2022-12-03 17:47 +0000\n "
17+ "Last-Translator : tfuxu <tfuxu@tutanota .com>\n "
1818"Language-Team : Polish <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/ "
1919"gradience/pl/>\n "
2020"Language : pl\n "
@@ -51,53 +51,43 @@ msgstr ""
5151
5252#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:13
5353msgid "The main features of Gradience include the following:"
54- msgstr ""
54+ msgstr "Z głównych możliwości Gradience wymienić można: "
5555
5656#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
57- #, fuzzy
58- #| msgid "Change any color of Adwaita theme"
5957msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
60- msgstr "Zmieniać dowolne kolory aplikacji używających Adwaita"
58+ msgstr "🎨️ Zmienianie dowolnych kolorów aplikacji używających motywu Adwaita"
6159
6260#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:16
63- #, fuzzy
64- #| msgid "Apply Material 3 colors from wallpaper"
6561msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper"
66- msgstr "Generować paletę kolorów Material 3 z tapety pulpitu"
62+ msgstr "🖼️ Generowanie palety kolorów Material 3 z tapety pulpitu"
6763
6864#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17
69- #, fuzzy
70- #| msgid "Use other users presets"
7165msgid "🎁️ Usage of other users presets"
72- msgstr "Korzystać z profili kolorów innych użytkowników"
66+ msgstr "🎁️ Korzystanie z profili kolorów innych użytkowników"
7367
7468#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
75- #, fuzzy
76- #| msgid "Change advanced options with CSS"
7769msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
78- msgstr "Zmieniać zaawansowane opcje z CSS"
70+ msgstr "⚙️ Zmienianie zaawansowanych opcji z użyciem CSS"
7971
8072#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19
81- #, fuzzy
82- #| msgid "Extend functionality using plugins"
8373msgid "🧩️ Extending functionality using plugins"
84- msgstr "Rozszerzać możliwości przy użyciu wtyczek"
74+ msgstr "🧩️ Rozszerzanie możliwości przy użyciu wtyczek"
8575
8676#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:24
8777msgid "Screenshot of \" Colors\" Tab"
88- msgstr ""
78+ msgstr "Zrzut ekranu karty \" Kolory \" "
8979
9080#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:28
9181msgid "Screenshot of \" Monet\" Tab"
92- msgstr ""
82+ msgstr "Zrzut ekranu karty \" Monet \" "
9383
9484#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:32
9585msgid "Screenshot of \" Advanced\" Tab"
96- msgstr ""
86+ msgstr "Zrzut ekranu karty \" Zaawansowane \" "
9787
9888#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
9989msgid "Select application types you want to theme:"
100- msgstr "Wybierz typy aplikacji, w których chcesz zmienić motyw :"
90+ msgstr "Wybierz typy aplikacji, którym chcesz zmienić wygląd :"
10191
10292#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
10393msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
@@ -114,26 +104,20 @@ msgstr "Stworzone przez @GradienceTeam"
114104#: data/ui/builtin_preset_row.blp:11 data/ui/preset_row.blp:51
115105#: data/ui/window.blp:30
116106msgid "Apply Preset"
117- msgstr "Zastosuj profil "
107+ msgstr "Zastosuj Profil "
118108
119109#: data/ui/custom_css_group.blp:5
120110msgid "Custom CSS"
121111msgstr "Niestandardowy CSS"
122112
123113#: data/ui/custom_css_group.blp:6
124- #, fuzzy
125- #| msgid ""
126- #| "Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was "
127- #| "made so that applications could hardcode values like paddings and "
128- #| "margins. Only GTK 4 CSS will be previewed here."
129114msgid ""
130115"Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was made "
131116"so that applications could hardcode values like paddings and margins."
132117msgstr ""
133118"Zmienianie tego może powodować problemy z niektórymi programami. Miej na "
134- "uwadze, że Libadwaita powstała po to, by aplikacje mogły mieć wartości dla "
135- "paddingów i marginesów zakodowane na stałe. Pogląd zmian jest dostępny tylko "
136- "dla GTK 4."
119+ "uwadze, że framework Libadwaita powstał po to, by aplikacje mogły mieć "
120+ "wartości dla paddingów i marginesów zakodowane na stałe."
137121
138122#: data/ui/custom_css_group.blp:33
139123msgid "GTK 4"
@@ -326,12 +310,11 @@ msgid "Search for presets"
326310msgstr "Odkrywaj profile innych"
327311
328312#: data/ui/presets_manager_window.blp:80
329- #, fuzzy
330313msgid ""
331314"Enter a keyword to search on <a href=\" https://github.com/GradienceTeam/"
332315"Community\" >GradienceTeam/Community</a>."
333316msgstr ""
334- "Wpisz słowo kluczowe, aby wyszukać profili w <a href=\" https://github.com/"
317+ "Wpisz słowo kluczowe, aby szukać profili w <a href=\" https://github.com/"
335318"GradienceTeam/Community\" >GradienceTeam/Community</a>."
336319
337320#: data/ui/presets_manager_window.blp:93
@@ -498,17 +481,18 @@ msgid "Welcome to Gradience"
498481msgstr "Witamy w Gradience"
499482
500483#: data/ui/welcome_window.blp:73
501- #, fuzzy
502- #| msgid "What's new in 0.3.0"
503484msgid "What's new in 0.3.2"
504- msgstr "Co nowego w 0.3.0 "
485+ msgstr "Co nowego w 0.3.2 "
505486
506487#: data/ui/welcome_window.blp:74
507488msgid ""
508489"In this release, we fixed the Firefox GNOME theme plugin, issues with "
509490"presets always being saved with the same name, as well as some UX polish, "
510491"and more."
511492msgstr ""
493+ "W tym wydaniu naprawiliśmy wtyczkę Firefox GNOME Theme, problemy z profilami "
494+ "które zawsze zapisywały się z tą samą nazwą, a także kilka poprawek UX i "
495+ "wiele więcej."
512496
513497#: data/ui/welcome_window.blp:98
514498msgid ""
@@ -603,10 +587,8 @@ msgid "Unexpected file error occurred"
603587msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd pliku"
604588
605589#: gradience/ui/app_type_dialog.py:44 gradience/main.py:655
606- #, fuzzy
607- #| msgid "Cancel"
608590msgid "_Cancel"
609- msgstr "Anuluj "
591+ msgstr "_Anuluj "
610592
611593#: gradience/ui/explore_preset_row.py:62 gradience/ui/explore_preset_row.py:88
612594msgid "Preset could not be downloaded"
@@ -641,14 +623,10 @@ msgid "Close"
641623msgstr "Zamknij"
642624
643625#: gradience/ui/preset_row.py:83 gradience/ui/preset_row.py:102
644- #, fuzzy
645- #| msgid "Remove from Favourites"
646626msgid "Remove from Favorites"
647627msgstr "Usuń z ulubionych"
648628
649629#: gradience/ui/preset_row.py:86 gradience/ui/preset_row.py:98
650- #, fuzzy
651- #| msgid "Add to Favourites"
652630msgid "Add to Favorites"
653631msgstr "Dodaj do ulubionych"
654632
@@ -809,8 +787,6 @@ msgid "No presets found"
809787msgstr "Nie znaleziono profili"
810788
811789#: gradience/main.py:265
812- #, fuzzy
813- #| msgid "Favourite Presets"
814790msgid "Favorite Presets"
815791msgstr "Ulubione profile"
816792
@@ -835,10 +811,8 @@ msgstr ""
835811"nieodwracalnie nadpisane!"
836812
837813#: gradience/main.py:604
838- #, fuzzy
839- #| msgid "Apply"
840814msgid "_Apply"
841- msgstr "Zastosuj "
815+ msgstr "_Zastosuj "
842816
843817#: gradience/main.py:614
844818msgid "Restore applied color scheme?"
@@ -850,20 +824,16 @@ msgstr ""
850824"Upewnij się, że bieżące ustawienia zostały zapisane jako profil kolorów."
851825
852826#: gradience/main.py:617
853- #, fuzzy
854- #| msgid "Restore"
855827msgid "_Restore"
856- msgstr "Przywróć "
828+ msgstr "_Przywróć "
857829
858830#: gradience/main.py:626
859831msgid "Reset applied color scheme?"
860832msgstr "Zresetować zastosowany schemat kolorów?"
861833
862834#: gradience/main.py:629
863- #, fuzzy
864- #| msgid "Reset"
865835msgid "_Reset"
866- msgstr "Resetuj "
836+ msgstr "_Resetuj "
867837
868838#: gradience/main.py:639
869839msgid "Save preset as…"
@@ -880,10 +850,8 @@ msgstr ""
880850"już istnieje, zostanie on nadpisany!"
881851
882852#: gradience/main.py:656
883- #, fuzzy
884- #| msgid "Save"
885853msgid "_Save"
886- msgstr "Zapisz "
854+ msgstr "_Zapisz "
887855
888856#: gradience/main.py:712
889857msgid "You have unsaved changes!"
@@ -902,38 +870,31 @@ msgid "Preset saved"
902870msgstr "Profil zapisany"
903871
904872#: gradience/main.py:857
905- #, fuzzy
906- #| msgid "Preset set sucessfully"
907873msgid "Preset set successfully"
908874msgstr "Profil ustawiony pomyślnie"
909875
910876#: gradience/main.py:862 gradience/main.py:925 gradience/main.py:979
911- #, fuzzy
912- #| msgid "Log out ?"
913877msgid "Log out"
914- msgstr "Wylogować się ? "
878+ msgstr "Wyloguj się"
915879
916880#: gradience/main.py:864 gradience/main.py:927 gradience/main.py:981
917881msgid "For the changes to take effect, you need to log out. "
918882msgstr "Aby zmiany weszły w życie, należy się wylogować. "
919883
920884#: gradience/main.py:869 gradience/main.py:932 gradience/main.py:986
921885msgid "OK"
922- msgstr ""
886+ msgstr "OK "
923887
924888#: gradience/main.py:920
925- #, fuzzy
926- #| msgid "Could not restore GTK 4 backup"
927889msgid "Unable to restore GTK 4 backup"
928890msgstr "Nie można przywrócić kopii zapasowej motywu GTK 4"
929891
930892#: gradience/main.py:958 gradience/main.py:974
931- #, fuzzy
932- #| msgid "Unable to delete preset"
933893msgid "Unable to delete current preset"
934894msgstr "Nie udało się usunąć profilu"
935895
936896#: gradience/main.py:1060
897+ #, fuzzy
937898msgid ""
938899"\n"
939900"<ul>\n"
@@ -946,22 +907,18 @@ msgid ""
946907"<li>Updated translations</li>\n"
947908"</ul>\n"
948909msgstr ""
910+ "\n"
911+ "<ul>\n"
912+ "<li>Theme Preview button enabled back</li>\n"
913+ "<li>The Firefox GNOME theme plugin settings button moved to the right of the "
914+ "switch</li>\n"
915+ "<li>Details tab in About dialog has been improved</li>\n"
916+ "<li>The \" Log out\" dialog logic have been changed, now it only asks for "
917+ "logout, but does not provide a button to logout</li>\n"
918+ "<li>Zaktualizowane tłumaczenia</li>\n"
919+ "</ul>\n"
949920
950921#: gradience/main.py:1071
951- #, fuzzy
952- #| msgid ""
953- #| "\n"
954- #| "Gradience is a tool for customizing Libadwaita applications and the adw-"
955- #| "gtk3 theme.\n"
956- #| "With Gradience you can:\n"
957- #| "\n"
958- #| "- Change any color of Adwaita theme\n"
959- #| "- Apply Material 3 colors from wallpaper\n"
960- #| "- Use other users presets\n"
961- #| "- Change advanced options with CSS\n"
962- #| "- Extend functionality using plugins\n"
963- #| "\n"
964- #| "This app is written in Python and uses GTK 4 and Libadwaita.\n"
965922msgid ""
966923"\n"
967924"Gradience is a tool for customizing Libadwaita applications and the adw-gtk3 "
@@ -977,16 +934,13 @@ msgstr ""
977934"\n"
978935"Gradience jest narzędziem do dostosowywania aplikacji Libadwaita oraz motywu "
979936"adw-gtk3.\n"
980- "Z Gradience możesz :\n"
937+ "Z głównych możliwości Gradience wymienić można :\n"
981938"\n"
982- " - Zmieniać kolory aplikacji używających motywu Adwaita\n"
983- "- Nakładać kolory Material 3 ze swojej tapety\n"
984- "- Korzystać z profili kolorów innych użytkowników\n"
985- "- Zmieniać zaawansowane opcje z CSS\n"
986- "- Rozszerzać możliwości przy użyciu wtyczek\n"
987- "\n"
988- "Ta aplikacja została napisana w języku Python oraz korzysta z frameworku GTK "
989- "4 i Libadwaita.\n"
939+ "🎨️ Zmienianie dowolnych kolorów aplikacji używających motywu Adwaita\n"
940+ "🖼️ Generowanie palety kolorów Material 3 z tapety pulpitu\n"
941+ "🎁️ Korzystanie z profili kolorów innych użytkowników\n"
942+ "⚙️ Zmienianie zaawansowanych opcji z użyciem CSS\n"
943+ "🧩️ Rozszerzanie możliwości przy użyciu wtyczek\n"
990944
991945#: gradience/main.py:1084
992946msgid "Plugins by"
@@ -1005,7 +959,6 @@ msgid "Fixes by"
1005959msgstr "Poprawki wg."
1006960
1007961#: gradience/main.py:1131
1008- #, fuzzy
1009962msgid "Special thanks to"
1010963msgstr "Specjalne podziękowania dla"
1011964
0 commit comments